翌日18日はミーティングを午前中で切り上げると、市山氏、通訳の周さんと上海市街に、DVDを求めに出た。キャストとして考え得る中国人俳優の最新DVDを探すためだ。日本で手に入らないものが多いのはもちろん、上海でも地元の人間しか知らないアングラDVDショップ。周さんが友達のネットワークを駆使して、場末のDVDストアをいくつか探し当ててくれる。マッキーで厚紙に「DVD」と書かれた「看板」がひょいと、掲げてあるのだが、まず普通だったら見過ごす。引っ込んだところにあったその店では、おばさんが俳優の名前を言えば、ひょいひょいと八百屋が野菜を見繕うかのように、DVDを取り出す。imdbの検索よりも、彼女の方がよっぽど速い!
と、そんな訳で見るもの聴くもの全てが面白い上海だったが、肝心の映画祭で映画がろくに見れなかったのは残念。それもこれも主催者側の縦割り行政で、ランダム(としか思えない)に近郊の映画館にプログラムを割り振ったせい。そのため見たい作品も本当に遠出しないとたどり着けない、という状況だった。Big River がコンペティションに招待された2006年に来ていたらどんな事態になっていたのか、想像するだけでも怖ろしい・・・
Third day in Shanghai. We had several Co-FPC meetings in the morning. then went out for local DVD stores to buy some movies with the actors we possibly want to cast. Those movies are impossible to get in Tokyo, nor in Shanghai nowadays before the Olympics. Only local people know where the stores hide. So Shu-san, our beautiful translator, called all her local friends at her college, then find a run-down DVD store in downtown. (see the attached video I shot in the neighborhood.) The store owner lady (about 40-50s) completely amazed us by her cinematic knowledge. When I say a couple of names she picked up ten DVDs right away. Much faster than IMDB search!